16 de mayo de 2009

Olvidé tu cara...


Para recordar tu espalda y las constelaciones que se formaban mientras tú dormías. Sentí tu piel y realmente no me percaté de recordar otros detalles, como la hora o el clima allá afuera.
Vivimos una noche que era nuestra, robamos manzanas y ahora  nos persiguen...
(Las manzanas, ¿quién más?)

Sentí que te conocía (la verdad no lo hice) me vi con un poco de gotas dentro de mi cuerpo e inicié las pláticas. Esas fabulosas pláticas.
The girl next door who's famous for showing her chest.
(La cuál no era yo, esa noche)

Entonces los presos escapan, huyen a pesar de las edades, el que llevaba más años en prisión logró ser rescatado por el que a penas llevaba unos días. Caminamos por las calles, siendo conocidos por un momento; tomando nuestras manos como si toda una vida hubiéramos compartido ese sudor.
You know, it's funny... you come to someplace new, an'... and everything looks just the same.
(Por eso nos reconocimos)

Bien, entonces sucedimos. Finalmente escapamos de la monotonía, abrí mis oídos a música a la que no soy tan alérgica pero si empiezo a estornudar. Sucedíamos por las calles, mientras tú buscabas no sé que-qué se yo. Luego lo entendí. Encontramos el lugar.
I don't want to have to do this living. I just walk around. I want to be swept off my feet, you know? I want my children to have magical powers. I am prepared for amazing things to happen. I can handle it. 
(Y desde el día en el que escuché esa frase, todo empezó a cambiar y me volví una amante de las aventuras)

I'm waking up to us? No lo creo, no quiero ser explícita pero we are stranger than paradise. Nos sentimos. Nos sentimos. Me sentí. Nos sentimos. ¿Tú qué sentiste? Nos sentimos. Explotamos. Y mientras muerdes el juego se va acabando. Te duele.
I'm not innocent... Yes you are, that's what I like about you, Okey?
(Bueno, puedo entenderlo, sí, realmente lo vi en tus ojos)

Vámonos, tengo examen en hora y media. It's over. Carro, avenida, canciones... ¿Qué precio tiene el cielo? Oh darling! me gustaría no soltarte la mano, que el mundo no existiera, que viviéramos esta noche aunque las manzanas nos persigan. Y aunque yo sepa que sólo es por un momento. Y yo tomé decisiones. 
Lonely little love dog that, no one knows the name of...
(¿De qué me sirve poner algo cuerdo ahora?)

Últimos minutos... consérvalos en la mente, toma fotos mentales. Polaroid, polaroid. Drop it all... Pues se acaba ¿no? Eventualmente el agua vuelve a sentirse fría después de apagar la caliente. Buenas noches... (olvídame: ¿lo dices tú o yo?) Me das tu teléfono (lo dices tú!!) Nunca llamarás (Lo pienso yo). Después de dudarlo y acceder the last kiss... nostalgia y un pasado definitivo. 

Pretérito imperfecto.

Y nos despedimos y mi celular nunca sonará siendo tú el que llama. La noche se acabó, nos comimos las manzanas. Esas que me prohibieron claramente. Hasta luego mi querido arquitecto, te solicitaré nuevamente en otra construcción (o en otro vacío).
[I always cry in endings...]

P.d. Antes de olvidarlo por completo, tu nombre es Carlos y tu cuello es fabuloso.
 

No hay comentarios: